Idioma del cliente (EN/ES)
PoolStamp está hecho bilingüe de punta a punta. Pon el Idioma de un cliente en Español y todo lo que ve de tu negocio viene en español — recibos, SMS, el portal, hasta los mensajes de error.
Dónde se configura
- Web: página del cliente → Idioma → Inglés o Español
- Móvil: Detalle del cliente → Editar → Idioma
El idioma predeterminado es inglés. Hoy no hay una tercera opción — la Fase 2 agregará más.
Qué cambia cuando un cliente está en español
Cada superficie hacia el cliente usa el diccionario en español:
- Recibos por correo — asunto, saludo, encabezados de sección, etiquetas de estado de reparación, botón "Pagar ahora", pie
- Notificaciones SMS — saludo, cuerpo, enlace a "Detalles"
- Portal del cliente (la página a la que llega cuando toca un enlace de recibo) — cada etiqueta, cada error, cada estado vacío, fechas en formato es-MX
- Correos de prueba / bienvenida / restablecer contraseña — el flujo en español lo dispara el Accept-Language al registrarse
Qué se queda en el idioma del técnico
- La app del técnico se queda en el idioma que tú (el técnico) prefieras. Un técnico hispanohablante que atiende a un cliente angloparlante ve la app en español pero manda recibos en inglés
- Las notas y campos de texto libre que escribes no se traducen — lo que escribes es lo que se manda
Mezclar en el mismo negocio
Puedes tener algunos clientes en inglés y otros en español en la misma cuenta sin problema. Cada recibo se renderiza en el idioma del cliente al mandarlo — ningún ajuste afecta a todo el negocio.
Qué hacer si un cliente pide cambiar
Edita el campo Idioma. El siguiente recibo va en el nuevo idioma. Los recibos pasados se quedan en el idioma en que se enviaron originalmente.